miércoles, 16 de julio de 2014

LO QUE SE OYE POR AHÍ, ESCRITO EL 26-08-2011

                                       LO QUE SE OYE POR AHÍ
            Quiero hoy empezar con  las  peculiaridades de ciertas expresiones que chocan  al hablante porque su significado real dista mucho de  su expresión literal: “¿Cuándo será Pepita tu casamiento?” decimos al poner en duda la realización de algo en el futuro…. “Cuando el tabernero vende la bota; o hace mal vino, o es que está rota”. Con esta frase desdeñamos la bondad de las cosas que se compran de segunda mano. Para esta misma situación existe otra que dice “lo que otro suda, a mí poco me dura”.
            Con esta misma fórmula rimada veamos un lamentable ejemplo de rima ripiosa (desacertada) en la letra de una canción actual: “Te quiero, te llevaste la flor/ y me dejaste el florero/… te quiero/ te llevaste la vela/ y me dejaste el entierro”….
Pretenden un efecto chusco, humorístico, expresiones  de este tipo “Ponte aquí y verás Madrid”; “Te quiero mucho, como la trucha al trucho…”. Otras fórmulas rimadas son   eslóganes publicitarios : “Porque un diagnóstico no puede esperar, centro médico Alomar”, o sentencias populares tradicionales, como ésta que oí a un señor muy mayor: “Me gustan las andaluzas por lo industriosas que son/ embuchan en muselina / y de las cenizas hacen jabón”. Porque durante la guerra hacían los embutidos  con la ropa de la sábanas que es de muselina, por no haber tripas para embuchar (hacer las morcillas). Algunas fórmulas rimadas incluso cuentan, como los romances, historias dramáticas: “En el pueblo de Don Benito/ no puede haber mujeres guapas/ porque está Carlos Paredes/ que a la que no goza, la mata”. Con rima también están elaboradas sentencias o refranes como este “Hay que verlas venir, dejarlas pasar, y si te mean, decir que llueve.”
Sirve para invitarnos a aguantar lo que se nos venga, y para ello nos aconseja que previamente estemos vigilantes.
            Aunque sin rima, me llamó la atención , por su originalidad este anuncio, que todavía anda por la TV. “El cerebro no tiene sector derecho y sector izquierdo, sino sector norte y sector sur : Todos necesitamos un poco de sur para no perder el norte”. Primero niega  una verdad científica para usar los términos Norte y Sur en sentido figurado. El Sur es sinónimo de mundo latino o de exotismo africano (reivindicación romántica  “el Sur también existe”); sugiere el amor, como decía Rafaela Carrá “Para hacer bien el amor, hay que venir al Sur”… Y tiene por tanto la connotación de vacaciones, disfrute, etc. El Norte es el punto cardinal que marca la brújula, y juega con la expresión “No perder el Norte”, que es  no perder  los objetivos laborables propuestos  no perder “el rumbo” de tu vida… Algunos mensajes como éste que vi un día en la puerta de mi cochera  (parking)  hay que sacarles el significado “por consecuencias”, como decía mi padre, es decir por el contexto : “ el conserje/ no funciona /manual y cerrar/ avisado averías”. Con al ausencia de puntos y comas y el rótulo descolocado,, cuando tendría que ser el epílogo del texto, lo hacen casi desentrañable. El conserje nos anunciaba que no funcionaba el mando a distancia, que abriéramos y cerrásemos manualmente y que ya había avisado a la empresa de mantenimiento.
            Las frases hechas, casi siempre se mantienen en la memoria colectiva por su contundente mensaje y por la galanura y originalidad de que se revisten. Observemos cómo la ausencia de ciertas personas, que no nos visitan en nuestra casa es muy significativa  y esta proclamando una reciprocidad “El que a mi casa  no viene, de la suya me echa”. En esta otra,  la figura empleada  es la antítesis todo/nada, se trata de  una inteligente manera de decir, una mujer, que tiene que renovar el armario porque todo lo que tiene  no le gusta, no le viene bien, o está pasado de moda, fíjense “Tengo el armario lleno de nada que ponerme.”
Hinojosa del Duque 26/08/11 Fdo. EUSEBIO MURILLO Tl.649859929 DNI30184618



No hay comentarios:

Publicar un comentario