miércoles, 16 de julio de 2014

LO QUESEOYE POR AHÍ, ESCRITO EL 9 DE MARZO DE 2012

                                                     LO QUE SE OYE POR AHÍ
Aunque el hablante tiene la sensación de que el idioma es algo inmutable, inamovible, estático… esta percepción no es real, al contrario, la evolución del mismo es un continuo que no cesa. Sólo que los cambios son casi siempre  lentos; algunos llevan siglos, como la lucha entre “semos y somos”; el primero, que se oye en Andalucía, es lo que deberíamos decir etimológicamente puesto que tiene la “e” de la raíz del verbo “ser”; pero el otro, “somos” es el que ha triunfado empujado por la “o” que tiene la primera persona del singular “soy”.
Las palabras sí que cambian más rápidamente; así hoy decimos “fuente” en vez de “azafate”  que decían nuestras abuelas, o “Champion Leage”en vez de “Copa de Europa”; “quedar” en vez de “citarse”; “Leguis (o legging del inglés”) son ahora unas medias gruesas y antes eran unas polainas de cuero para proteger las piernas, que llevaban los militares.. Hoy se dice “ir o salir de marcha” y nuestros abuelos decían “ir de bureo o de vilorio”… Y no digamos  ahora con la numerosa población centro y sudamericana, que tenemos entre nosotros, su aporte al vocabulario común ya lo percibimos, por ej en el incremento del uso  del diminutivo: claramente americana es esta expresión “espérame tantito”  (en vez de “un poquito” que decimos nosotros); pero aquí (o “acá” que prefieren decir ellos) llegamos ya al ridículo  oyendo al médico decir a un adulto: “abrimos un poquito la boquita” (incluido el plural mayestático); o a la dependienta “las braguitas están de oferta”, bien que sean tipo tanga, pero sólo son  braguitas las de las niñas, las de señora son “bragas” Otros diminutivos frecuentes: ahorita, Diosito, “por favorcito” “retebonito” (para nosotros “requetebonito”)  como “reteocupado” son  superlativos. La niña está “espachurradita” dicen en Méjico, como en mi pueblo , en Córdoba, donde “espachurrar” es aplastar, como aquí se usa chafar.
Entre estos americanismos empiezan a sonarnos sin extrañeza “turistear”  que es hacer turismo, “reservación” por reserva; “fúrica” es furiosa; “nos regresamos” en lugar de “nos volvemos”, “recámara” (dormitorio, habitación) “carro” es el coche y “camión o camioneta” es un monovolumen;”encomienda” es hacerle a alguien un encargo o mandato, pero en el s.XV en España eran los terrenos concedidos a un noble para que se encargara de su gobierno. Vemos también cómo cambian  ciertas palabras dentro de expresiones: “el liganche de un departamento” es la “entrada a un apartamento” el dinero previo a la hipoteca; “liganche” se entiende como ligazón, compromiso.
El otro día, en una tienda, ante el probador, un joven, con una camisa en la mano, le dijo a su pareja “la voy a medir” en vez de “me la voy a probar”. Incluso ya no cambian sólo los términos o la expresiones; también los verbos: “yo no me lo robé”, en vez de “yo no lo robé”; el verbo lo convierten en pronominal para hacer más énfasis en lo personal.Pero aparte de algún signo morfológico, muy concreto como en este caso el pronombre “me”o la oscilación “e”/”o” que veíamos en “semos/somos”,la gramática, las reglas, es lo que no cambia de la lengua. Pero con el léxico, cada día nos sorprendemos. En un programa de Teresa Campos: “Están microfoneándole” (poniéndole el micrófono). Y en un programa de salud, también en Tv “sistema estomatosmático”(para referirse a la masticación;  de “estoma”, en griego, boca).
 Estos días ante la moda que trata de imponer el feminismo, ya saben lo de “padres y madres” niños y niñas” “catalanes y catalanas” etc. que consiste en nombrar a los dos sexos  y nos obliga a repetir la palabra en los dos géneros, la Real Academia, por unanimidad ha emitido y dictamen en el que recuerda que es una ley gramatical la que  concede al masculino el carácter de neutro y permite referirse con él a los dos sexos (españoles, médicos, albañiles, padres etc) y que esto no es ninguna discriminación moral para la mujer..., el contrario el femenino es el género  exclusivo.

Terrasasa, 9/03/2012 Fdo. EUSEBIO MURILLO Tl.649859929 DNI 30184618.

No hay comentarios:

Publicar un comentario